英譯漢
WHAT IS IT like to lose to a machine? In 1997 the world’s best chess player, Garry Kasparov, was beaten by Deep Blue, a $10m super-computer made by IBM. Twenty years later he wrote “Deep Thinking”, a book about the experience. What comes across vividly is how exhausting each game was. Chess players, even great ones like Mr Kasparov, get tired and frustrated. Doubts begin to creep in. By contrast, Deep Blue just needed the occasional reboot. Now turn the tables. What is it like to win against the machines? By New Year’s Eve the least smart buy-and-hold investor in an index fund might be able to boast of such a victory. For 2020 has been rotten for “quant” funds, which use powerful computers to sift market data for patterns that might predict future prices.
譯文:
WHAT IS IT like to lose to a machine? In 1997 the world’s best chess player, Garry Kasparov, was beaten by Deep Blue, a $10m super-computer made by IBM. Twenty years later he wrote “Deep Thinking”, a book about the experience. What comes across vividly is how exhausting each game was. Chess players, even great ones like Mr Kasparov, get tired and frustrated. Doubts begin to creep in. By contrast, Deep Blue just needed the occasional reboot. Now turn the tables. What is it like to win against the machines? By New Year’s Eve the least smart buy-and-hold investor in an index fund might be able to boast of such a victory. For 2020 has been rotten for “quant” funds, which use powerful computers to sift market data for patterns that might predict future prices.
輸給一臺機器是什么感覺?1997年,世界上最優秀的國際象棋選手加里·卡斯帕羅夫(Garry Kasparov)被一臺價值千萬美元的IBM超 級計算機“深藍”打敗。20年后,他圍繞這段經歷寫下了《深思》(Deep Thinking)一書。其中讓人感受最深的是,每一場比賽都如此讓人精疲力竭。即使像卡斯帕羅夫這樣偉大的棋手也會感到疲倦和沮喪。自我懷疑隨之滋生。相比之下,深藍只需要偶爾重啟一次。 現在換位想一下。擊敗了機器又是什么感覺?到今年年底,哪怕是最不精明的投資者,只要買入并持有一支指數基金,就可能取得這樣的勝利。因為對于使用強大的計算機從市場數據中尋找模式來預測未來價格的“量化”基金來說,2020年是慘烈的一年。
相關詞匯學習與積累-逆向:
輸給一臺機器lose to a machine
打敗be beaten by
其中讓人感受最深的是,每一場比賽都如此讓人精疲力竭。What comes across vividly is how exhausting each game was.
感到疲倦和沮喪get tired and frustrated
懷疑隨之滋生Doubts begin to creep in
偶爾重啟一次the occasional reboot
現在換位想一下。Now turn the tables.
擊敗機器win against the machines
買入并持有 buy-and-hold
一支指數基金an index fund
可能取得這樣的勝利be able to boast of such a victory
從市場數據中尋找模式sift market data for patterns
sift
V-T If you sift a powder such as flour or sand, you put it through a sieve in order to remove large pieces or lumps. 篩 (面粉、沙子等)
例:
Sift the flour and baking powder into a medium-sized mixing bowl.
把面粉和發酵粉篩到一個中號攪拌碗中。
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源中華考試網校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
上一篇:2021catti二級筆譯翻譯練習:互聯網發展排名我國第2
下一篇:沒有了
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉規劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監理師環境影響評價土地登記代理公路造價師公路監理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
執業藥師執業醫師衛生資格考試衛生高級職稱執業護士初級護師主管護師住院醫師臨床執業醫師臨床助理醫師中醫執業醫師中醫助理醫師中西醫醫師中西醫助理口腔執業醫師口腔助理醫師公共衛生醫師公衛助理醫師實踐技能內科主治醫師外科主治醫師中醫內科主治兒科主治醫師婦產科醫師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫學理論中醫理論